Text till marseljäsen så här funkar det


Frankrikes nationalsång väcker starka känslor hos miljontals människor. Text till Marseljäsen berättar en historia om revolution, frihet och mod. En kaptén vid namn Claude Joseph Rouget de Lisle skrev både musik och ord under en enda natt mellan den 24 och 25 april 1792. Det var direkt efter att Frankrike förklarade krig mot Österrike. Han skapade något som skulle förändra världen. Idag, över 230 år senare framförs sången vid ceremoniella stunder och minns oss om vilken kraft en melodi kan ha.
Från krigsrop till världsberömd melodi
Rouget de Lisle var stationerad i Strasbourg när han skrev sången. Först kallades den "Krigssång från Rhenarmén". Namnet "Marseljäsen" kom senare, när något fantastiskt hände. Soldater från Marseille marscherade mot Paris under revolutionen den 10 augusti 1792. De sjöng denna melodi medan de gick. Sången spred sig som en löpeld över hela Europa. Andra länder hörde om denna kraft från de franska folket.
Musiken själv är mycket kraftfull. Melodin är lätt att komma ihåg, men också militärisk och dramatisk (helt enkelt en häftig kombination). Den stiger och faller som ett slag hjärta under spänning. Olika artister har gjort egna arrangemang genom åren från klassiska orkesterversioner till moderna tolkningar. Varje version bevarar den ursprungliga energin, men visar att melodin passar in överallt.
Hur du sjunger Marseljäsen rätt
Du behöver inte kunna alla sex verser och barnversen. Vid officiella tillfällen sjungs bara första versen och refrängen. Det sparar tid och är det folk förväntar sig. Tonen måste vara militärisk och kraftfull inga mjuka, låga toner här. Din röst ska bära sångens budskap om frihet och motstånd mot förtryck.
Sverige har sin egen tradition med sången. En svensk översättning dök upp redan 1792 i tidningen Extra Posten. Det finns inspelningar på YouTube där svenska sångare framför Marseljäsen med svensk text. Melodin fungerar utmärkt på olika språk. Försök att höra hur samma musik kan uttrycka samma kraft på franska, svenska eller något annat språk. Det visar hur universell denna melodi är.
Varför en melodi från 1792 fortfarande spelar roll
En sång som är över 200 år gammal skulle kunna vara glömd länge sedan. Men Marseljäsen är inte det. Människor reagerar på både orden och tonerna tillsammans. Texten uppmanar till kamp för frihet. Musiken gör att du känner det i bröstet. Det är därför den spelas när Frankrikes idrottare tävlar internationellt. Det är därför den sjungs när nya lagstiftare tar plats. Det är därför miljontals människor känner något djupt när de hör den.
Om du vill förstå denna sång bättre, lyssna på olika versioner själv. Hör hur en symfoniorkester gör den monumental. Lyssna på hur en solosångare gör den personlig. Kanske hör du också en reggaeversion samma som Serge Gainsbourg gjorde 1979, som väckte debatt i Frankrike (många blev inte helt glada för den). Varje version säger något nytt. Den melodi som någon skrev en natt för nästan två och ett halvt sekel sedan lever fortfarande och berättar nya historier varje gång den sjungs.


